Select Currency
Translate this page

NATIVIZATION OF ENGLISH IN AFRICAN LITERARY TEXTS: A LEXICO-SEMANTIC STUDY OF TRANSLITERATION IN GABRIEL OKARA'S THE VOICE EBI YEIBO

Format: MS WORD  |  Chapter: 1-5  |  Pages: 36  |  1486 Users found this project useful  |  Price NGN5,000

  DOWNLOAD THE COMPLETE PROJECT

NATIVIZATION OF ENGLISH IN AFRICAN LITERARY TEXTS: A LEXICO-SEMANTIC STUDY OF TRANSLITERATION IN GABRIEL OKARA'S THE VOICE EBI YEIBO

CHAPTER ONE

INTRODUCTION

Every Literary text is constructed with language. Therefore, it is imperative to determine how a particular writer has utilized the potentials of language to negotiate meaning(s) for his text This thesis is anchored on the premise that, as Brumfit and Carter (1986) put it, we need to show "how what is said is said and how meanings are made" within the psycholinguistic and sociolinguistic ambience of the text. As a bilingual and bicultural text, the structure of language use in Okara's The Voice "calls attention to itself” (Murakarovsky, 1964:58), in the sense that the author manipulates and adapts the rhythm, register, syntax and semantics of the English Language to the linguistic and cultural nuances of his native ijaw Language. Specifically, the peculiarity of Okara's linguistic style in the text under study is a product of, or direct response to, the lingering problem of language in African literature. This problem borders on whether or not the colonial linguistic media (i.e. Portuguese, English, French etc), would be able to adequately and authentically express the socio-cultural and linguistic realities of the African continent. Scott (1990) refers to it as:

....the long-standing debate among critics of African literature over the relation between African authors and the colonial linguistic legacy.

This debate which has dominated Africa literature in the past fifty years (Osundare, 2004), stems from the recognition among African scholars/writers of the centrality of language to literature, and the close connection between political independence and cultural emancipation. As literary works are cultural artifacts, the basic thinking is that, the use of colonial languages in African literature is a willing perpetuation of imperialism. Significantly, there has been a sustained polarity of opinion about the appropriate attitude the African writer should adopt to this phenomenon. These range from the fervidly nationalist to the stridently compromising. Osundare (2004) identifies three "attitudes" viz: (i) accomodationist, (ii) gradualist, and (iii) radicalist.

According to this scholar, the first group (i.e. accommodationist), which has as its chief promoter, Leopold Sedar Senghor of Senegal, favours an outright use of imperialist languages; while the "gradualists" are "the dwellers of the middle of the road", prominent among whom is Ali Mazrui who advocates a de-Anglicization and re- Africanization of the English language, to authentically convey Africa's literary sensibilities. The third group, on the other hand, is the “radicalist” composed of writers who call for an immediate adoption of indigenous African languages as the media of literary expression. Obi Wali and Ngugi Wa Thiongo are proponents and exponents of this attitude. Instructively, majority of African writers belong to the "gradualist" group identified above (i.e. indigenizing the colonial language).

202

 

The Special Issue on Social Science Research © Centre for Promoting Ideas, USA www.ijhssnet.com

Gabriel Okara, Chinua Achebe, Amos Tutuola, Elechi Amadi, J.P. Clark-Bekederemo, Kofi Awoonor, etc. all fall into this category. In the main, this linguistic constraint would have informed the device of "transliteration" adopted in Okara's The Voice.

On his part, Ushie (2001), summarizes some of the major positions canvassed by scholars on the problem of language in African literature as follows:

a) Those who, following Obi Wali, have continued to advocate the use of African indigenous languages, e.g.

Ngugi Wa Thiongo and Immeh Ikiddeh. b) Those who have followed the sophisticated formal English expression e.g. Okigbo, Soyinka, Dennis

Brutus, J.P. Clark-Bekederemo, e.t.c. c) Those who, following Janheiz Jahn, have suggested that European languages, for instance, English, be used in such a way that languages bear the African cultural experience while remaining intelligible internationally. Chinua Achebe‟s novels, especially Things Fall Apart and Arrow of God, and the poetry of Okot P „Bitek and Kofi Awoonor illustrate this category. d) Those who advocate transliteration as a way of keeping intact African cultural heritage while using

foreign words, e.g. Gabriel Okara, AS illustrated in his novel, The Voice e) Those who may be described as following a plural code e.g. Ken Saro Wiwa (whose literary oeuvre is a pot-pourri of linguistic codes with which he has experimented in his work. His novel, Sozaboy, for instance, comes in Nigerian pidgin English; his poetry collection Songs in a Time of war, is in both Nigerian “Standard” English and in Nigerian pidgin English; while several of his biographical works are in sophisticated Nigerian English, just as his posthumously published novel.

Generally, it is germane to note that African scholars who advocate the use of indigenous languages are goaded on by nationalist sentiments, while their counterparts who favour colonial languages place a high premium on the global intelligibility and outreach of a work of art.

  DOWNLOAD THE COMPLETE PROJECT

NATIVIZATION OF ENGLISH IN AFRICAN LITERARY TEXTS: A LEXICO-SEMANTIC STUDY OF TRANSLITERATION IN GABRIEL OKARA'S THE VOICE EBI YEIBO

Not The Topic You Are Looking For?



For Quick Help Chat with Us Now!

+234 813 292 6373

+233 55 397 8005


HOW TO GET THE COMPLETE PROJECT ON NATIVIZATION OF ENGLISH IN AFRICAN LITERARY TEXTS: A LEXICO-SEMANTIC STUDY OF TRANSLITERATION IN GABRIEL OKARA'S THE VOICE EBI YEIBO INSTANTLY

  • Click on the Download Button above.
  • Select any option to get the complete project immediately.
  • Chat with Our Instant Help Desk on +234 813 292 6373 for further assistance.
  • All projects on our website are well researched by professionals with high level of professionalism.

Here's what our amazing customers are saying

JONNAH EHIS
Ajayi Crowther University, Oyo
I was scared at first when I saw your website but I decided to risk my last 3k and surprisingly I got my complete project in my email box instantly. This is so nice!!!
Excellent
Musa From Ahmadu Bello University
Thank you iprojectmaster for saving my life, please keep it up and may God continue to bless you people.
Excellent
Abdulrahman Jibrin
Nti Abaji
Nice one work prompt delivery tanx
Very Good
Abubakar Iliyasu Hashim
Federal college of education pankshin affiliated to university of jos
I am highly impressed with your unquantifiable efforts for the leaners, more grace to your elbow.I will inform my colleagues about your website.
Very Good
Temitayo Ayodele
Obafemi Awolowo University
My friend told me about iprojectmaster website, I doubted her until I saw her download her full project instantly, I tried mine too and got it instantly, right now, am telling everyone in my school about iprojectmaster.com, no one has to suffer any more writing their project. Thank you for making life easy for me and my fellow students... Keep up the good work
Very Good
Abdulrazak Bello Marsha
Usman Dan fodio University
It was quite a better guide for project and paper presentation purpoting. Many thanks.
Average
Samuel From Ajayi Crowther University
You guys just made life easier for students. Thanks alot iprojectmaster.com
Excellent
Uduak From Uniuyo
IProjectMaster is the best project site for students. Their works are unique and free of plagiarism!
Excellent
Joseph M. Yohanna
Thanks a lot, am really grateful and will surely tell my friends about your website.
Excellent
Stancy M
Abia State University, Uturu
I did not see my project topic on your website so I decided to call your customer care number, the attention I got was epic! I got help from the beginning to the end of my project in just 3 days, they even taught me how to defend my project and I got a 'B' at the end. Thank you so much iprojectmaster, infact, I owe my graduating well today to you guys...
Excellent

FREQUENTLY ASKED QUESTIONS

How do I get this complete project on NATIVIZATION OF ENGLISH IN AFRICAN LITERARY TEXTS: A LEXICO-SEMANTIC STUDY OF TRANSLITERATION IN GABRIEL OKARA'S THE VOICE EBI YEIBO?

Simply click on the Download button above and follow the procedure stated.

I have a fresh topic that is not on your website. How do I go about it?

How fast can I get this complete project on NATIVIZATION OF ENGLISH IN AFRICAN LITERARY TEXTS: A LEXICO-SEMANTIC STUDY OF TRANSLITERATION IN GABRIEL OKARA'S THE VOICE EBI YEIBO?

Within 15 minutes if you want this exact project topic without adjustment

Is it a complete research project or just materials?

It is a Complete Research Project i.e Chapters 1-5, Abstract, Table of Contents, Full References, Questionnaires / Secondary Data

What if I want to change the case study for NATIVIZATION OF ENGLISH IN AFRICAN LITERARY TEXTS: A LEXICO-SEMANTIC STUDY OF TRANSLITERATION IN GABRIEL OKARA'S THE VOICE EBI YEIBO, What do i do?

Chat with Our Instant Help Desk Now: +234 813 292 6373 and you will be responded to immediately

How will I get my complete project?

Your Complete Project Material will be sent to your Email Address in Ms Word document format

Can I get my Complete Project through WhatsApp?

Yes! We can send your Complete Research Project to your WhatsApp Number

What if my Project Supervisor made some changes to a topic i picked from your website?

Call Our Instant Help Desk Now: +234 813 292 6373 and you will be responded to immediately

Do you assist students with Assignment and Project Proposal?

Yes! Call Our Instant Help Desk Now: +234 813 292 6373 and you will be responded to immediately

What if i do not have any project topic idea at all?

Smiles! We've Got You Covered. Chat with us on WhatsApp Now to Get Instant Help: +234 813 292 6373

How can i trust this site?

We are well aware of fraudulent activities that have been happening on the internet. It is regrettable, but hopefully declining. However, we wish to reinstate to our esteemed clients that we are genuine and duly registered with the Corporate Affairs Commission as "PRIMEDGE TECHNOLOGY". This site runs on Secure Sockets Layer (SSL), therefore all transactions on this site are HIGHLY secure and safe!